Thơ » Trung Quốc » Minh » Viên Hoằng Đạo
Đăng bởi tôn tiền tử vào 25/02/2019 12:40
弱柳輕帆快送人,
巫山原是女兒神。
願隨潑火清明雨,
洗卻錢塘十里塵。
Nhược liễu khinh phàm khoái tống nhân,
Vu Sơn nguyên thị nữ nhi thần.
Nguyện tuỳ bát hoả thanh minh vũ,
Tẩy khước Tiền Đường thập lý trần.
Liễu thướt tha buồm nhẹ đưa người nhanh
Vu Sơn vốn là nữ thần
Xin theo để làm mưa tắt lửa thanh minh
Rửa sạch bụi mười dặm đường Tiền Đường
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 26/02/2019 12:40
Buồm nhẹ thướt tha liễu tiễn chân
Vu Sơn vốn một nữ nhi thần
Thanh minh theo rẩy mưa vào lửa
Mười dặm Tiền Đường rửa bụi luôn