Thơ » Trung Quốc » Minh » Viên Hoằng Đạo
Đăng bởi tôn tiền tử vào 16/12/2020 08:35
橫塘渡,
臨水步。
郎西來,
妾東去。
妾非倡家人,
紅樓大姓婦。
吹花誤唾郎,
感郎千金顧。
妾家住虹橋,
朱門十字路。
認取辛夷花,
莫過楊梅樹。
Hoành Đường độ,
Lâm thuỷ bộ.
Lang tây lai,
Thiếp đông khứ.
Thiếp phi xướng gia nhân,
Hồng lâu đại tính phụ.
Xuy hoa ngộ thoá lang,
Cảm lang thiên kim cố.
Thiếp gia trú hồng kiều,
Chu môn thập tự lộ.
Nhận thủ tân di hoa,
Mạc quá dương mai thụ.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 16/12/2020 08:35
Bến đò Hoành Đường,
Nhiều người đi bộ.
Thiếp nhắm hướng đông,
Chàng từ tây lại.
Thiếp không là ca nữ,
Gái đại tộc lầu hồng.
Thổi hoa lỡ trúng chàng,
Cảm chàng tình e ấp.
Nhà thiếp gần hồng kiều,
Cửa son đường chữ thập.
Chọn đúng hoa tân di,
Gốc dương mai đừng nhầm.