Thơ » Nga » Vasily Fedorov
Đăng bởi hongha83 vào 21/07/2008 04:45
Bài thơ được viết bằng tiếng Nga nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 20/07/2008 04:45
Thôi, vĩnh biệt! Tôi sẽ không chờ đợi
Không đợi chờ, thế thực tình hơn
Chẳng cần phải hôn tôi lần cuối
Mặc tim hờn, cứng lại. Đừng hôn
Chớ gieo rắc vào lòng hy vọng hão
Trút bỏ ngay, gánh nặng quá thừa
Đừng giả bộ tốt đẹp và duyên dáng
Như đã bao ngày, cứ xấu xa
Bởi làm thế hoàn toàn có thể
Khiến nhau tin: địa ngục vĩnh hằng
Rồi tất cả sau này sẽ nghĩ
Chỉ sống thế được thôi, địa ngục là cần
Thôi, vĩnh biệt! Không nên tuôn lệ
Có điều gì đáng lưu luyến nữa đâu...
Xin đừng vờ trongb giờ ly biệt
Hoá dịu dàng nhân hậu lừa nhau!