Thơ » Trung Quốc » Minh » Vương Thế Trinh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/12/2020 16:59
蹋臂歸來六博塲,
城中白羽募征羌。
相逢試解呉鈎看,
已是金河萬里霜。
馬首垂楊折送行,
酒闌長揖寳刀橫。
軍中最是多兄弟,
不唱陽關第四聲。
朝來分隷李輕車,
揖客轅門意自如。
超距翹關三十萬,
何人領取豹韜書。
夜深鄰帳送胡笳,
三月春寒雪作花。
吹盡關山楊柳曲,
壯心元自不思家。
竒兵十萬擊匈奴,
谷蠡屠耆未擬俘。
對陣奪將金勒馬,
獨身生致北單于。
蹀馬吹塵紫極昏,
洗刀飛血九河渾。
長城直拓三千里,
表取隂山作北門。
胡姬學得漢宮眉,
辛苦風塵損玉肌。
不爲青春容易改,
十年番地失焉支。
鐵騎橫驅瀚海塵,
戈船直擣瘴天春。
不知南北功多少,
羞作麒麟第二人。
Đạp tí quy lai lục bác trường,
Thành trung bạch vũ mộ chinh Khương.
Tương phùng thí giải Ngô câu khán,
Dĩ thị Kim hà vạn lý sương.
Mã thủ thuỳ dương chiết tống hành,
Tửu lan trường ấp bảo đao hoành.
Quân trung tối thị đa huynh đệ,
Bất xướng Dương Quan đệ tứ thanh.
Triêu lai phân lệ Lý khinh xa,
Ấp khách viên môn ý tự như.
Siêu cự kiều quan tam thập vạn,
Hà nhân lĩnh thủ báo thao thư.
Dạ thâm lân trướng tống Hồ già.
Tam nguyệt xuân hàn tuyết tác hoa.
Xuy tận quan san Dương liễu khúc,
Tráng tâm nguyên tự bất tư gia.
Kỳ binh thập vạn kích Hung Nô,
Cốc Lễ Đồ Kỳ vị nghĩ phu.
Đối trận đoạt tương kim lặc mã,
Độc thân sinh trí Bắc Thiền Vu.
Điệp mã xuy trần tử cực hôn,
Tẩy đao phi huyết cửu Hà hồn.
Trường Thành trực thác tam thiên lý,
Biểu thủ Âm Sơn tác bắc môn.
Hồ cơ học đắc Hán cung mi,
Tân khổ phong trần tổn ngọc ky (cơ).
Bất vị thanh xuân dung dịch cải,
Thập niên phiên địa thất Yên Chi.
Thiết kỵ hoành khu Hãn Hải trần,
Qua thuyền trực đảo chướng thiên xuân.
Bất tri nam bắc công đa thiểu,
Tu tác kỳ lân đệ nhị nhân.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 13/12/2020 16:59
Thao diễn xong về chơi lục bác,
Sở chỉ huy tuyển lính đánh Khương.
Sông Kim vạn dặm mù sương.
Kiếm Ngô câu cởi bên đường gặp nhau.
Bẻ cành liễu tiễn đưa trên ngựa,
Hết rượu rồi vái lạy hoành đao.
Trong quân nhiều bậc anh hào,
Đừng ca câu bốn bài chào Dương Quan.
Ngày mai đến chia đoàn tướng Lý,
Trong viên môn ý chỉ ra quân.
Ba mươi vạn kẻ siêu quần,
Ai người lãnh nhiệm giữ phần lược thao.
Trướng bên vọng kèn Hồ đêm tối,
Ba tháng xuân tuyết thổi trắng hoa.
Khúc dương liễu khắp quan hà,
Hùng tâm bỏ nỗi nhớ nhà một bên.
Đánh Hung Nô tinh binh mười vạn,
Chưa cầm tù Cốc Lễ, Đồ Kỳ.
Trận tiền ngựa quý bắt ngay,
Một mình lấn đất bắc đày Thiền Vu.
Ngựa dẫm bụi mịt mù trời tối,
Rửa kiếm đao huyết nổi Hoàng Hà.
Trường Thành ngàn dặm đẩy xa,
Bắc môn biểu tấu chính là Âm sơn.
Hồ cơ học vẽ mày cung Hán,
Hao tổn nhiều không đạt được bao.
Thanh xuân biến đổi hôm nào,
Mười năm Di Địch mất vào Yên Chi.
Quân thiết kỵ tung hoành Hãn Hải,
Chướng trời xuân thuyền chiến thẳng xông.
Bắc nam đánh thắng dâng công,
Hổ vì tên đứng đài rồng thứ hai.