Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Vương Nhai
Đăng bởi tôn tiền tử vào 02/08/2014 15:17
萬樹江邊杏,
新開一夜風。
滿園深淺色,
照在綠波中。
Vạn thụ giang biên hạnh,
Tân khai nhất dạ phong.
Mãn viên thâm thiển sắc,
Chiếu tại lục ba trung.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/08/2014 15:17
Rừng hạnh vạn gốc bên sông
Nở hoa một đêm gió nổi
Đầy vườn sắc xuân đậm nhạt
Chiếu trong sóng biếc màu trời
Gửi bởi PH@ ngày 08/11/2014 00:00
Bên sông hạnh vạn cây
Mới nở đêm gió mát
Đầy vườn sắc đậm nhạt
Chiếu trong làn sóng xanh
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 02/03/2019 11:36
Cả vạn cây ven sông là hạnh
Gió mới vừa lay động trong đêm
Đầy vườn đậm lợt sắc chen
Lung linh phản chiếu trên nền sóng xanh.