Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Vương Miện
Đăng bởi tôn tiền tử vào 06/08/2014 11:24
今朝風日好,
堂前萱草花。
持杯為母壽,
所喜無喧嘩。
Kim triêu phong nhật hảo,
Đường tiền huyên thảo hoa.
Trì bôi vi mẫu thọ,
Sở hỉ vô huyên hoa.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 06/08/2014 11:24
Hôm nay ngày đẹp trời
Trước nhà hoa quên lo
Dâng ly chúc thọ mẹ
Vui vẻ chẳng nên lời