Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Vương Miện
Đăng bởi tôn tiền tử vào 23/08/2014 22:31
我與白雲皆幻住,
白雲與我應同趣。
孤飛感我庭闈情,
回首青山不知處。
Ngã dữ bạch vân giai huyễn trú,
Bạch vân dữ ngã ứng đồng thú.
Cô phi cảm ngã đình vi tình,
Hồi thủ thanh sơn bất tri xứ.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 24/08/2014 22:31
Đều không thực như mình và mây trắng
Nhưng cả hai ý thích tạm như nhau
Bay đơn độc cảm vì người khép kín
Trong núi xanh hà xứ lúc quay đầu