Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Vương Duy
Đăng bởi Vanachi vào 01/03/2007 02:16
新豐美酒斗十千,
咸陽遊俠多少年。
相逢意氣為君飲,
繫馬高樓垂柳邊。
Tân Phong mỹ tửu đẩu thập thiên,
Hàm Dương du hiệp đa thiếu niên.
Tương phùng ý khí vị quân ẩm,
Hệ mã cao lâu thuỳ liễu biên.
Rượu Tân Phong giá hàng chục ngàn tiền một đấu,
Trong số khách tới Hàm Dương có nhiều người trẻ tuổi.
Họ cùng chung ý khí tới uống mừng gặp gỡ,
Buôc ngựa vào thân hàng dương liễu rủ bên cao lầu.
Trang trong tổng số 2 trang (14 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi Vanachi ngày 01/03/2007 02:16
Tân Phong rượu quý mười ngàn đấu,
Du hiệp Hàm Dương khách trẻ trung.
Tương phùng hào khí cùng bạn uống,
Bên lầu bờ liễu ngựa buông cương.
Rượu quý Tân Phong giá vạn đồng
Bao nhiêu khách trẻ dạo Hàm Dương
Một lòng không hẹn nghe mùi rượu
Buộc ngựa lên lầu quán liễu buông
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 24/06/2008 21:47
Tân Phong rượu quý mười nghìn đấu
Hiệp khách Hàm Dương họp mặt nhau
Hợp ý, vì ai mong cạn chén
Ngựa dừng xin buộc liễu bên cầu
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Đông_Phong ngày 12/06/2009 19:51
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Đông_Phong ngày 14/09/2009 11:46
Tân Phong rượu quý đấu mười nghìn
Du hiệp Hàm Dương khách thiếu niên.
Ý hợp tương phùng cùng bạn uống
Lầu cao ngựa buộc liễu bên hiên.
Rượu quí Tân Phong đấu vạn tiền,
Hàm Dương du hiệp vị thành niên.
Tương phùng ý khí vì người uống,
Ngựa buộc lầu cao liễu rũ bên.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 29/06/2014 22:19
Rượu ngọt Tân Phong vạn đấu thường,
Thiếu niên du hiệp đất Hàm Dương.
Tâm đầu ý hợp cùng nâng chén,
Liễu rủ bên lầu, ngựa buộc cương.
Gửi bởi Anh Nguyêt ngày 18/08/2015 09:40
Mười ngàn đấu rượu Tân Phong,
Hàm Dương, du hiệp trẻ trong chốn này.
Ý đồng, chén rượu cầm tay,
Liễu buông, buộc ngựa ở ngay cạnh lầu...
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 01/03/2016 10:34
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 17/04/2016 14:41
Tân Phong rượu quý vạn tiền
Hàm Dương du hiệp thiếu niên đa tài
Tâm đồng nâng chén vui say
Bên lầu liễu rủ buộc dây ngựa hồng
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 21/07/2016 00:35
Rượu Tân Phong chục ngàn một đấu
Đến Hàm Dương nhiều cậu thiếu niên
Uống mừng hội ngộ cơ duyên
Hàng dương buộc ngựa kề bên cao lầu.
Gửi bởi Tạ Trung Hậu ngày 27/05/2017 19:04
Rượu quý Tân Phong đẩu vạn tiền
Hàm Dương du khách tuổi hoa niên
Gặp nhau hứng chí mời nhau uống
Buộc ngựa lầu cao liễu rũ hiên
Trang trong tổng số 2 trang (14 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối