Thơ » Trung Quốc » Thanh » Vương Dao Tương
Đăng bởi tôn tiền tử vào 04/08/2014 06:45
孤舟暮歸去,
別路江南樹。
煙外有鐘聲,
故人在何處。
Cô chu mộ quy khứ,
Biệt lộ Giang Nam thụ.
Yên ngoại hữu chung thanh,
Cố nhân tại hà xứ.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 04/08/2014 06:45
Khi chiều về thuyền cô đơn đi mất
Còn hàng cây trên biệt lộ Giang Nam
Tiếng chuông vẳng bên kia vùng sương khói
Cố nhân ơi nay đã cách đôi đàng