Thơ » Trung Quốc » Minh » Vương Cung
Đăng bởi tôn tiền tử vào 17/07/2014 16:38
綠樹殘春外,
雙飛錦翼齊。
長沙有遷客,
莫向雨中啼。
Lục thụ tàn xuân ngoại,
Song phi cẩm dực tề.
Trường Sa hữu thiên khách,
Mạc hướng vũ trung đề.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 16/07/2014 16:38
Xuân tàn ngoài dãy cây xanh
Thoáng đôi cánh gấm song hành cùng bay
Trường Sa có khách đi đày
Đừng kêu dưới lớp mưa ray rứt buồn
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 19/05/2022 08:13
Màu xuân phai vẻ biếc,
Đôi cánh gấm cùng bay.
Trong mưa đừng kêu nữa,
Trường Sa có khách đày.