院落沉沉曉,
花開白雪香。
一枝輕帶雨,
淚濕貴妃妝。
Viện lạc trầm trầm hiểu
Viện lạc trầm trầm hiểu,
Hoa khai bạch tuyết hương.
Nhất chi khinh đới vũ,
Lệ thấp Quý Phi trang.
Dịch nghĩa
Ở sân nhà trong trời lặng lẽ sáng dần,
Hoa nở trắng như tuyết, ngát hương thơm.
Một cành hoa nhẹ nhàng đứng dưới mưa,
Nước mắt rơi ướt khuôn mặt ngọc của Quý Phi.
院落沉沉曉
Viện lạc trầm trầm hiểu
Sân trong lặng lẽ sáng
院落沉沉曉,
Viện lạc trầm trầm hiểu,
Ở sân nhà trong trời lặng lẽ sáng dần,
花開白雪香。
Hoa khai bạch tuyết hương.
Hoa nở trắng như tuyết, ngát hương thơm.
一枝輕帶雨,
Nhất chi khinh đới vũ,
Một cành hoa nhẹ nhàng đứng dưới mưa,
淚濕貴妃妝。
Lệ thấp Quý Phi trang.
Nước mắt rơi ướt khuôn mặt ngọc của Quý Phi.