Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Triều Thái
Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 01/09/2016 22:26
花箋制葉寄郎邊,
的的尋魚為妾傳。
並蒂已看靈鵲報,
倩郎早覓買花船。
Hoa tiên chế diệp ký lang biên,
Đích đích tầm ngư vị thiếp truyền.
Tịnh đế dĩ khan linh thước báo,
Thiến lang tảo mịch mãi hoa thuyền.
Gửi chàng nơi biên cảnh một bức hoa tiên,
Rõ ràng tìm chàng để truyền ý em.
Đài sen đã thấy ló, chim thước linh thiêng đã báo điềm lành,
Xin chàng hãy sớm tìm mua thuyền hoa đặng cưới em.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 31/08/2016 22:26
Bức hoa tiên gửi chàng biên cảnh
Rõ ràng là để chuyển ý em
Chim thước báo, hạt ra sen
Xin chàng hãy sớm mua thuyền cưới em.
Gửi bởi Nguyễn phước Hậu ngày 05/09/2016 23:29
Gởi ra biên cảnh bức hoa tiên
Đích thực tìm chàng ngỏ ý em.
Đã thấy cơ duyên chim thước báo
Xin chàng sớm liệu kiếm mua thuyền.