Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Triệu Mạnh Phủ
Đăng bởi tôn tiền tử vào 20/12/2020 18:16
暑氣曉來清,
時時聞遠鶯。
還思故園路,
松下綠苔生。
Thử khí hiểu lai thanh,
Thời thời văn viễn oanh.
Hoàn tư cố viên lộ,
Tùng hạ lục đài sinh.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 19/12/2020 18:16
Hơi nóng sạch đến buổi sớm,
Chốc chốc nghe tiếng oanh xa.
Nhớ về đường quê năm cũ,
Gốc tùng rêu lục nhập nhoà.