Thơ » Trung Quốc » Bắc Tống, Liêu » Trần Khắc
Đăng bởi tôn tiền tử vào 04/09/2014 22:34
樹頭初日鵓鳩鳴,
野店山橋新雨晴,
短褐無泥竹杖輕。
水泠泠,
梅片飛時春草青。
Thụ đầu sơ nhật bột cưu minh,
Dã điếm sơn kiều tân vũ tình,
Đoản cát vô nê trúc trượng khinh.
Thuỷ linh linh,
Mai phiến phi thì xuân thảo thanh.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 04/09/2014 22:34
Vừng đông treo ngọn lúc chim kêu
Quán núi tạnh mưa ướt nhịp cầu
Gậy trúc vải thô xa trần tục
Nước lõm bõm
Mai rụng xuân tàn cỏ mọc cao