Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Trịnh Hoài Đức » Cấn Trai thi tập » Thoái thực truy biên tập
Đăng bởi Vanachi vào 18/07/2018 16:58
Bình Thuỷ dung dung ngọc nhất hồ,
Quy chu thiên ngoại phiến phàm cô.
Thế lăng vân lộ kiêu bằng điểu,
Ảnh chế tần châu lạc giá cô.
Vạn lý yên hoa Vu Giáp mộng,
Vũ đê xuân thụ Võng Xuyên đồ.
Hương gia cận tiếp bồng song hạ,
Cổ duệ tà dương chước túc cô.
Bình Thuỷ nước đầy một hồ ngọc,
Thuyền ở ngoài trời về cánh buồm lẻ.
Chim bằng thế vút lên mây,
Chim đa đa đậu xuống bóng rợp bãi rau tần.
Muôn dặm yên hoa mộng Vu Giáp,
Đê mưa cây xuân trông giống như bức tranh Võng Xuyên.
Làng quê gần tiếp với cửa bồng,
Chèo khua bóng mặt trời tà chuốc rượu trắng sẵn có.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Ngọc hồ Bình Thuỷ trong veo,
Thuyền về buồm lẻ xa treo chân trời.
Chim bằng thế vút mây khơi,
Đa đa in bóng lạc loài bãi rau.
Yên hoa theo mộng non Vu,
Cây xuân mở Võng Xuyên đồ sau đê.
Cửa bồng gần tiếp làng quê,
Chèo khua bóng xế, chuốc ly rượu nồng.