Thơ » Việt Nam » Trần » Trần Thái Tông » Khoá hư lục » Tứ sơn
Đăng bởi tôn tiền tử vào 03/08/2024 17:45
真宰薰陶萬象成,
本來非兆又非萌。
只差有念忘無念,
卻背無生受有生。
鼻著諸香舌貪味,
眼肓眾色耳聞聲。
永為浪蕩風塵客,
日遠家鄉萬里程。
Chân tể huân đào vạn tượng thành,
Bản lai phi triệu hựu phi manh.
Chỉ si hữu niệm vong vô niệm,
Khước bối vô sinh thụ hữu sinh.
Tỵ trước chư hương thiệt tham vị,
Nhãn hoang chúng sắc nhĩ văn thanh.
Vĩnh vi lãng đãng phong trần khách,
Nhật viễn gia hương vạn lý trình.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 03/08/2024 17:45
Trời đất nấu nung vạn tượng thành,
Xưa nay không mống cũng không manh.
Chỉ sai hữu niệm quên vô niệm,
Liền trái không sanh nhận có sanh.
Mũi đắm các hương, lưỡi tham vị,
Mắt mờ chúng sắc, tiếng mê tai.
Lang thang làm khách phong trần mãi,
Ngày cách quê hương muôn dặm trình.