Thơ » Trung Quốc » Sơ Đường » Trần Tử Ngang
Đăng bởi Vanachi vào 31/08/2005 17:07
翡翠巢南海,
雄雌珠樹林。
何知美人意,
嬌愛比黃金?
殺身炎州裏,
委羽玉堂陰。
旖旎光首飾,
葳蕤爛錦衾。
豈不在遐遠?
虞羅忽見尋。
多材固為累,
嗟息此珍禽。
Phí thuý sào nam hải,
Hùng thư châu thụ lâm.
Hà tri mỹ nhân ý,
Kiều ái tỷ hoàng kim ?
Sát thân viêm châu lý,
Uỷ vũ ngọc đường âm.
Ỷ nỉ quang thủ sức,
Uy nhuy lạn cẩm khâm.
Khởi bất tại hà viễn ?
Ngu la hốt kiến tầm.
Đa tài cố vi luy,
Ta tức thử trân cầm.