Thơ » Trung Quốc » Sơ Đường » Trần Tử Ngang
Đăng bởi Vanachi vào 31/08/2005 17:01
玄天幽且默,
群議曷嗤嗤?
聖人教猶在,
世運久陵夷。
一繩將何繫?
憂醉不能持。
去去行採芝,
勿為塵所欺。
Huyền thiên u thả mặc,
Quần nghị hạt xuy xuy ?
Thánh nhân giao do tại,
Thế vận cửu lăng di.
Nhất thằng tương hà hệ ?
Ưu tuý bất năng trì.
Khứ khứ hành thái chi,
Vật vi trần sở khi.