Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Trần Phu
Đăng bởi tôn tiền tử vào 08/11/2018 10:36
一擊車中膽氣豪,
祖龍社稷已驚搖。
如何十二金人外,
猶有民間銕未銷。
Nhất kích xa trung đảm khí hào,
Tổ Long xã tắc dĩ kinh dao.
Như hà thập nhị kim nhân ngoại,
Do hữu dân gian thiết vị tiêu?
Chuỳ đập vào xe gan da hào hùng
Xã tắc của Tổ Long đã lung lay
Ngoài mười hai người kim loại ra, sao lại
Sắt ở trong dân vẫn nấu chưa hết?
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 09/11/2018 10:36
Chuỳ đập vào xe dũng cảm thay
Tổ Long cơ nghiệp đã lung lay
Ngoài người kim loại mười hai ấy
Sắt ở trong dân vẫn cứ đầy