Thơ » Việt Nam » Trần » Trần Nguyên Đán
懼鱗硬骨別南陽,
底事先春冠眾芳。
一點檀心藏妙理,
千葩雪艷入時粧。
黃垂密雨煙光好,
綠漲薰風趣味香。
掃卻襟懷塵萬斛,
年來鐵石作心腸。
Cụ lân ngạnh cốt biệt Nam Dương,
Để sự tiên xuân quán chúng phương.
Nhất điểm đàn tâm tàng diệu lý,
Thiên ba tuyết diễm nhập thời trang.
Hoàng thuỳ mật vũ yên quang hảo,
Lục trướng huân phong thú vị hương.
Tảo khước khâm hoài trần vạn hộc,
Niên lai thiết thạch tác tâm trường.
Vẩy gầy, xương cứng, riêng tự Nam Dương,
Vốn nó nở trước mùa xuân, đứng trùm lên các loài hoa.
Một điểm nhuỵ thơm, ẩn cái lẽ huyền diệu,
Ngàn bông tuyết đẹp, càng hợp với thời trang.
Mầu vàng rủ dưới mưa dầy, khói mây đẹp đẽ,
Mầu biếc nổi lên trong gió ấm, thú vị thơm tho.
Quét sạch muôn hộc bụi trong lòng,
Gần đây lòng dạ đã thành sắt đá.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 03/01/2019 15:25
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 24/11/2019 10:04
Vẩy gầy xương cứng tự Nam Dương,
Nở trước xuân qua trùm đoá thường.
Huyền diệu ẩn bao thơm nhuỵ điểm,
Ngàn bông tuyết đẹp hợp thời thương (yêu).
Mưa dầy vàng rủ mây thêm đẹp,
Biếc nổi gió thu thơm toả tràn.
Ngàn bụi trong lòng hòng rũ sạch,
Năm qua sắt đá tạc tâm can.