Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Trần Bá Lãm » La Thành cổ tích vịnh
Đăng bởi hongha83 vào 13/01/2010 19:22, đã sửa 4 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 03/05/2024 22:07
肯教北吏虐生靈,
感激雄心舉義兵。
功徳如天長仰慕,
千秋尊號有餘馨。
Khẳng giao Bắc lại ngược sinh linh,
Cảm kích hùng tâm cử nghĩa binh.
Công đức như thiên trường ngưỡng mộ,
Thiên thu tôn hiệu hữu dư hinh.
Chẳng lẽ mặc cho quan lại phương bắc ngược đãi dân lành,
Tâm hùng cảm kích dấy quân nghĩa.
Công đức như trời mãi ngưỡng mộ,
Ngàn thu tên hiệu tôn vinh mãi thơm danh.
Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 13/01/2010 19:22
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 25/10/2011 02:31
Đâu cho quân Bắc hại sinh linh
Khảng khái anh hùng dấy nghĩa binh
Công đức như trời dài mến mộ
Ngàn thu sự nghiệp vẫn thơm danh
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 11/05/2015 18:29
Chịu sao đô hộ hại dân ta?
Khởi nghĩa, lòng hăng, cứu nước nhà.
Công đức như trời, ghi tạc mãi,
Tiếng thơm "Bố Cái" ngát sâu xa...
Gửi bởi Trần Đức Phổ ngày 31/07/2019 03:04
Có 1 người thích
Bắc phương giặc dữ hại dân mình
Cảm động anh hùng dấy nghĩa binh
Công đức trời cao hằng kính ngưỡng
Ngàn đời sách sử mãi thơm danh
Gửi bởi hongha83 ngày 18/11/2020 18:36
Nào cho giặc Bắc hại sinh linh
Khơi chí hào hùng dấy nghĩa binh
Công đức như trời muôn ngưỡng mộ
Ngàn thu tên tuổi mãi tôn vinh.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 13/03/2024 00:07
Há cho giặc Bắc hại sinh linh,
Cảm kích hùng tâm cử nghĩa binh.
Công đức như trời, dân ngưỡng mộ,
Nghìn thu tôn hiệu, mãi thơm danh.