Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Trần Đào
Đăng bởi tôn tiền tử vào 16/07/2014 06:53
萬里輪台音信稀,
傳聞移帳護金微。
會須麟閣留蹤跡,
不斬天驕莫議歸。
Vạn lý Luân Đài âm tín hy,
Truyền văn di trướng hộ Kim Vi.
Hội tu lân các lưu tung tích,
Bất trảm thiên kiêu mạc nghị quy.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 16/07/2014 06:53
Không tin tức Luân Đài vạn dặm
Hộ Kim Vi chuyển trướng bao quanh
Tên chàng sẽ chép đài lân
Giặc trời thề chém mới mong ngày về
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 21/11/2018 18:06
Vạn dặm Luân Đài thư từ hiếm
Giúp Kim Vi truyền miệng tới màn
Ghi công muốn được gác lân
Giặc trời chưa chém đầu đừng về nha.
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 03/10/2019 02:46
Vạn dặm Luân Đài tin tức hiếm
Nghe truyền rời trại giữ Kim Vi
Cùng nên Lân Các lưu tên tuổi
Chẳng chém Thiên Kiêu chớ nói về.