Thơ » Thuỵ Điển » Tomas Tranströmer » Bầu trời một nửa đã xong » Phần V
Modlösheten avbryter sitt lopp.
Ångesten avbryter sitt lopp.
Gamen avbryter sin flykt.
Det ivriga ljuset rinner fram,
även spökena tar sig en klunk.
Och våra målningar kommer i dagen,
våra istidsateljéers röda djur.
Allting börjar se sig omkring.
Vi går i solen hundratals.
Var människa en halvöppen dörr
som leder till ett rum för alla.
Den oändliga marken under oss.
Vattnet lyser mellan träden.
Insjön är ett fönster mot jorden.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 14/08/2015 15:11
Sự mệt mỏi cắt đường bay
Sự kinh hoàng cắt đường đi
Chim kêu thôi không trốn nữa
Hăng say, ánh sáng dồn về
Quỷ ma cũng hớp nó một ngụm
Tranh của ta cho ra mắt:
súc vật thời đại băng hà
Thảy đều nhìn ra xung quanh
Trăm người đi dưới mặt trời
Mọi người đều còn một cửa hé
nhìn ra một gian phòng chung
Đất là vô cùng tận
dưới bước chân ta đi
Nước sáng lại
dưới bóng cây
Hồ nước là một cửa sổ
mở ra trên trái đất này