Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Tiền Khởi
Đăng bởi tôn tiền tử vào 14/07/2014 16:09
山月隨客來,
主人興不淺。
今宵竹林下,
誰覺花源遠。
惆悵曙鶯啼,
孤雲還絕巘。
Sơn nguyệt tuỳ khách lai,
Chủ nhân hứng bất thiển.
Kim tiêu trúc lâm hạ,
Thuỳ giác hoa nguyên viễn.
Trù trướng thự oanh đề,
Cô vân hoàn tuyệt nghiễn.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 14/07/2014 16:09
Trăng núi theo chân khách đến
Chủ nhân hứng thú biết bao
Đêm nay dưới vườn trúc óng
Ai bảo xa xôi nguồn đào
Buồn bã oanh kêu báo sáng
Mây lẽ bay về đỉnh cao
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 04/11/2018 19:44
Trăng miền núi theo chân khách tới
Chủ nhân lòng phơi phới mừng vui
Đêm nay rừng trúc sáng ngời
Suối hoa ai bảo xa vời nơi đây
Buồn nghe tiếng oanh bầy báo sáng
Mây lẻ loi về rặng non cao.