Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Tiền Duy Thiện
Đăng bởi tôn tiền tử vào 05/01/2018 09:31
春日高樓聞竹枝,
梨花如雪柳如絲。
珠帘不被東風卷,
只有空梁燕子知。
Xuân nhật cao lâu văn trúc chi,
Lê hoa như tuyết liễu như ti.
Châu liêm bất bị đông phong quyển,
Chỉ hữu không lương yến tử tri.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 05/01/2018 09:31
Xuân nghe bài trúc trên lầu,
Hoa lê như tuyết, liễu màu vàng tơ.
Gió xuân chưa cuốn rèm hờ,
Xà nhà chim én cũng thơ thẩn về.