Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Tiết Đào
Đăng bởi hongha83 vào Hôm qua 06:22
馴擾朱門四五年,
毛香足凈主人憐。
近緣咬著親知客,
不得紅絲球上眠。
Tuần nhiễu châu môn tứ ngũ niên,
Mao hương túc tịnh chủ nhân liên.
Cận duyên giảo trước thân tri khách,
Bất đắc hồng ty cầu thượng miên.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày Hôm nay 06:22
Cửa giàu khuây khuấy qua ngày,
Lông thơm cẳng sạch tớ thầy nưng niu.
Thày lay cắn khách công hầu,
Nệm hồng chẳng được cơ cầu nằm tru.