Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Thiệu Trị hoàng đế » Thần kinh nhị thập thắng cảnh
顧復陪遊憶昔年,
承顏博覽至今傳。
一泓蕹畜蒸陽火,
萬丈飛衝瀹水煙。
不假馮夷常湧沸,
漫教囘祿妙熬煎。
堪輿鍾毓垂靈蹟,
藥石虛談恐未然。
Cố phục bồi du ức tích niên,
Thừa nhan bác lãm chí kim truyền.
Nhất hoằng ủng súc chưng dương hoả,
Vạn trượng phi xung thược thuỷ yên.
Bất giả Phùng Di thường dũng phất,
Mạn giao Hồi Lộc diệu ngao tiên.
Kham dư chung dục thuỳ linh tích,
Dược thạch hư đàm khủng vị nhiên.
Nhớ lại năm xưa được ân vua cha cho theo hầu đi chơi,
Đến nay vẫn còn lưu truyền cảnh này từng được vua du lãm.
(Ở đây) chứa một dòng suối như được đun lửa nóng,
Một vùng dài vạn trượng bốc hơi như được nấu lên.
Thần Phùng Di làm cho nước sôi sùng sục không ngừng,
Thần Hồi Lộc khéo đun nước khắp mọi nơi.
Trời đất un đúc tạo ra dấu tích thiêng liêng,
Còn bảo nước suối ở đây là thuốc chữa bệnh thì e chưa hẳn vậy.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 30/03/2020 12:40
Theo phụ hoàng xưa, tuổi tráng niên,
Mà nay cảnh cũ vẫn lưu truyền.
Một dòng suối nhỏ đà đun nóng,
Vạn trượng hơi mờ lại bốc lên.
Phùng Di khiến nước sôi muôn chốn,
Hồi Lộc mang hơi toả khắp miền.
Tạo hoá linh thiêng ban dấu tích,
Nước này đâu hẳn thuốc thiên nhiên.