Đăng bởi hongha83 vào 23/07/2017 20:19, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 30/04/2024 22:06
漸漸雞皮鶴髮,
看看行步龍鍾。
假饒金玉滿堂,
難免衰殘老病。
任你千般快樂,
無常終是到來。
唯有徑路修行,
但念阿彌陀佛。
Tiệm tiệm kê bì hạc phát,
Khan khan hành bộ long chung.
Giả nhiêu kim ngọc mãn đường,
Nan miễn suy tàn lão bệnh.
Nhậm nhĩ thiên ban khoái lạc
Vô thường chung thị đáo lai.
Duy hữu kính lộ tu hành.
Đãn niệm A Di Đà Phật.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 23/07/2017 20:19
Lần lần tóc bạc da gà,
Chân đi lóng cóng bộ là cò ma.
Dầu cho vàng, ngọc đầy nhà,
Khó mà tránh khỏi cái già bệnh suy
Dầu cho nghìn món vui gì?
Vô thường rốt cuộc cũng thì bỏ đi.
Chỉ có đường tắt tu trì.
A Di Đà Phật ấy thì đem theo.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 23/07/2017 20:22
Lần lần tóc bạc da mồi
Thấm thoát bước đi lụm cụm
Dẫu rằng: vàng ngọc đầy nhà
Đâu khỏi: già suy bệnh khổ
Mặc ông sung sướng đủ điều
Cái chết nó rồi cũng đến
Duy có đường tắt tu hành
Chỉ niệm "A Di Đà Phật"
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hongha83 ngày 28/07/2017 05:01
Da mồi tóc bạc lần lần
Lụm cụm bước run mấy chốc
Dù sang vàng ngọc đầy nhà
Vẫn khổ suy già bệnh tật
Ví hưởng khoái lạc ngàn muôn
Đâu khỏi vô thường chết mất?
Duy có đường tắt thoát ly
Chỉ niệm A-di-đà Phật