Thơ » Trung Quốc » Minh » Thanh Tâm tài nhân » Kim Vân Kiều truyện
Đăng bởi tôn tiền tử vào 07/03/2020 10:14
一不諧,一不諧,
盟言未盡禍飛來。
哎呀,禍飛來,
兩分開。
Nhất bất hài, nhất bất hài,
Minh ngôn vị tận hoạ phi lai.
Ai nha, hoạ phi lai,
lưỡng phân khai.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 07/03/2020 10:15
Một than ước hẹn chưa tròn
Chia phôi bởi nỗi dập dồn tai ương