Thơ » Trung Quốc » Minh » Thanh Tâm tài nhân » Kim Vân Kiều truyện
Đăng bởi tôn tiền tử vào 07/03/2020 11:20
今夕是何夕,
怕見月光王。
月圓月缺止十五,
郎去郎來不可量。
Kim tịch thị hà tịch,
Phạ kiến nguyệt quang vương.
Nguyệt viên nguyệt khuyết chỉ thập ngũ,
Lang khứ lang lai bất khả lường.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 07/03/2020 11:20
Đêm nay thức suốt canh thâu
Trăng cao vằng vặc đêm sâu ngại nhìn
Khuyết tròn trăng cứ rằm lên
Đi về chàng biết đâu tin mà lường