Đăng bởi tôn tiền tử vào 03/03/2019 17:53, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Admin vào 01/05/2024 18:19
濛濛小雨麥秋天,
江上人家欲暮烟。
行客未能忘勝處,
繫船來伴白鷗眠。
Mông mông tiểu vũ mạch thu thiên,
Giang thượng nhân gia dục mộ yên.
Hành khách vị năng vong thắng xứ,
Hệ thuyền lai bạn bạch âu miên.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 02/03/2019 17:53
Mưa tầm tã trời thu lúa mạch,
Nhà trên sông khói bếp chiều lên.
Rong chơi cảnh đẹp không quên,
Cột thuyền lại, đến ngủ bên đám cò.