Đăng bởi hongha83 vào 21/02/2013 20:38
幾樹山花紅灼灼,
一池清水綠漪漪。
衲僧若具超宗眼,
不待無情為發機。
Kỷ thụ sơn hoa hồng chước chước,
Nhất trì thanh thuỷ lục y y.
Nạp tăng nhược cụ siêu tông nhãn,
Bất đãi vô tình vi phát cơ.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 21/02/2013 20:38
Ven núi cành hoa nở rộn ràng
Ao thu sóng nước gợn lăn tăn
Người tu nếu được đôi mắt sáng
Chẳng đợi vô tình mới ngộ chân