Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Thạch Ốc Thanh Củng thiền sư
Đăng bởi hongha83 vào 22/02/2013 20:38
幾樹山花紅灼灼,一池清水綠漪漪。衲僧若具超宗眼,不待無情為發機。
Kỷ thụ sơn hoa hồng chước chước,Nhất trì thanh thuỷ lục y y.Nạp tăng nhược cụ siêu tông nhãn,Bất đãi vô tình vi phát cơ.
幾樹山花紅灼灼,Kỷ thụ sơn hoa hồng chước chước,
一池清水綠漪漪。Nhất trì thanh thuỷ lục y y.
衲僧若具超宗眼,Nạp tăng nhược cụ siêu tông nhãn,
不待無情為發機。Bất đãi vô tình vi phát cơ.
Trang 1 trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 22/02/2013 20:38
Ven núi cành hoa nở rộn ràngAo thu sóng nước gợn lăn tănNgười tu nếu được đôi mắt sángChẳng đợi vô tình mới ngộ chân