Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Thôi Hiệu
家臨九江水,
來去九江側。
同是長干人,
生小不相識。
Gia lâm Cửu Giang thuỷ,
Lai khứ Cửu Giang trắc.
Đồng thị Trường Can nhân,
Sinh tiểu bất tương thức.
Nhà tôi ở kề bên sông Cửu Giang
Đi lại cũng bên sông Cửu Giang
Cùng là người làng Trường Can
Đi xa làng từ lúc bé nên không quen biết
Trang trong tổng số 2 trang (15 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi Vanachi ngày 17/06/2005 16:25
Nhà anh ở bến Cửu Giang,
Bên con sông ấy anh thường lại qua.
Trường Can cùng quán đôi ta,
Xa nhau từ nhỏ hóa ra lạnh lùng.
Nhà anh soi bóng sông Cửu Giang,
Bờ ấy sông nầy vẫn thường sang.
Té ra hai người Trường Can cả,
Trẻ đi, không biết kẻ chung làng.
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 24/06/2008 22:04
Nhà gần bến Cửu Giang
Qua lại Cửu Giang thường
Cùng ở Trường Can cả
Nhỏ không quen, chẳng tường
Gửi bởi Nguyễn Lãm Thắng ngày 09/12/2008 21:42
Nhà anh ở Cửu Giang
Tháng ngày thường qua lại
Cùng ở làng Trường Can
Xa lâu, quên cũng phải.
Nhà qua, gần bến Cửu Giang,
Cửu Giang sông nước dọc ngang đây mà.
Trường Can quê của hai ta,
Không quen từ nhỏ, mới ra lạ lùng.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi cuminhson ngày 08/04/2013 00:49
Nhà gần bến nước Cửu Giang,
Bên con sông đó tới lui thường ngày.
Nơi này thôn xóm hai ta,
Ấu thơ không biết mới ra lanh lùng.
Gửi bởi Vanachi ngày 02/01/2014 22:39
Cạnh chín sông hai nhà cùng ở
Bên chín sông là chỗ lại qua
Trường Can chung một quê nhà
Vì còn nhỏ tuổi nên ta vô tình
Gửi bởi Vanachi ngày 02/01/2014 22:39
Nhà anh ở cạnh Cửu Giang
Lối đi về vẫn theo đường sông kia
Trường Can ấy thực cùng quê
Vắng quê từ nhỏ chưa hề biết nhau
Nhà kề bến Cửu Giang
Cửu Giang qua lại miết
Cùng quê ở Trường Can
Đi lâu nên không biết
Nhà anh miền đất chín sông
Cửu giang vẫn thường qua lại
Trường Can hẳn là quê chung
Hậu sinh nàng chưa biết tới.
Trang trong tổng số 2 trang (15 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối