Thơ » Trung Quốc » Sơ Đường » Thôi Dung
Đăng bởi tôn tiền tử vào 17/10/2021 17:36
穹廬雜種亂金方,
武將神兵下玉堂。
天子旌旗過細柳,
匈奴運數盡枯楊。
關頭落月橫西嶺,
塞下凝雲斷北荒。
漠漠邊塵飛衆鳥,
昏昏朔氣聚羣羊。
依稀蜀杖迷新竹,
髣髴胡牀識故桑。
臨海舊來聞驃騎,
尋河本自有中郎。
坐看戰壁爲平土,
近待軍營作破羌。
Khung lư tạp chủng loạn kim phương,
Vũ tướng thần binh hạ ngọc đường.
Thiên tử tinh kỳ qua Tế Liễu,
Hung Nô vận số tận khô dương.
Quan đầu lạc nguyệt hoành tây lĩnh,
Tái hạ ngưng vân đoạn bắc hoang.
Mạc mạc biên trần phi chúng điểu,
Hôn hôn sóc khí tụ quần dương.
Y hi Thục trượng mê tân trúc,
Phảng phất Hồ sàng thức cố tang.
Lâm Hải cựu lai văn Phiêu Kỵ,
Tầm Hà bổn tự hữu Trung lang.
Toạ khan chiến bích vi bình thổ,
Cận đãi quân doanh tác phá Khương.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 17/10/2021 17:36
Khung lư tạp chủng loạn kim phương,
Vũ tướng thần binh hạ Ngọc đường.
Thiên tử tinh kỳ qua Tế Liễu,
Hung Nô vận số tận khô dương.
Quan đầu lạc nguyệt hoành tây lĩnh,
Tái hạ ngưng vân đoạn bắc hoang.
Mạc mạc biên trần phi chúng điểu,
Hôn hôn sóc khí tụ quần dương.
Y hi Thục trượng mê tân trúc,
Phảng phất Hồ sàng thức cố tang.
Lâm Hải cựu lai văn Phiêu Kỵ,
Tầm Hà bổn tự hữu Trung lang.
Toạ khan chiến bích vi bình thổ,
Cận đãi quân doanh tác phá Khương.