Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Thân Nhân Trung » Phụng hoạ ngự chế “Quỳnh Uyển cửu ca”
回鑾縹緲晚春晴,
濟濟臣民翕拜迎。
虞后巡遊咸悅豫,
周家禮樂正昭明。
仁風於變群方俗,
孝治光垂萬古名。
武備文修形睿薻,
信知基業永昇平。
Hồi loan phiêu miểu vãn xuân tình,
Tế tế thần dân hấp bái nghinh.
Ngu hậu tuần du hàm duyệt dự,
Chu gia lễ nhạc chính chiêu minh.
Nhân phong ư biến quần phương tục,
Hiếu trị quang thuỳ vạn cổ danh.
Võ bị văn tu hình duệ tảo,
Tín tri cơ nghiệp vĩnh thăng bình.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 31/10/2011 09:23
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 31/10/2011 09:24
Xe loan về giữa nắng tinh anh
Tấp nập thần dân đứng vái nghinh
Vua Thuấn tuần du: nhuần độ lượng
Nhà Chu lễ nhạc: toả văn minh
Đức nhân cảm hoá thuần phong tục
Đạo hiếu truyền đời sáng đức danh
Võ luyện văn đua, lời thánh đẹp
Bởi nên nghiệp lớn mãi thanh bình
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 10/11/2018 05:39
Hồi loan giữa nắng tinh anh
Thần dân tấp nập bái nghinh vua về
Nhuần độ lượng Thuấn tuần du
Văn minh lễ nhạc nhà Chu sáng ngời
Đức nhân cảm hoá tục đời
Công danh đạo hiếu truyền đời sáng soi
Lời thánh đẹp văn võ đua,
Biết tin nghiệp lớn nhà vua thanh bình.