Đăng ký ngày 06/05/2020 20:45, số lượt xem: 752
TÂY HOA TỬ, HIỆN TƯỢNG CỦA DỊCH GIẢ ĐƯỜNG THI VIỆT NAM
Cá nhân tôi đánh giá cao các bản dịch thơ Đường nói riêng và thơ Hán nói chung của Tây Hoa Tử, thông tình thoát ý. Nếu các bạn tìm đọc các bản dịch của các dịch giả khác, sẽ thấy Tây Hoa Tử chính là tiền vô cổ nhân (trước đây chưa có), còn có phải hậu vô lai giả (sau này chẳng có) hay không thì chưa biết được.
Ở Tây Hoa Tử phong cách dịch có một nét bản sơ nguyên vẹn. Không bị lung lạc bởi những tư tưởng hay lời dịch trước. Con mắt và suy nghĩ độc đáo, hướng đến hồn thơ và ý thơ. Không thể hình dung đều gì đã tạo nên một dịch giả như vậy!
Thái Thanh
https://dungroguel.wordpress.com/2020/05/11/tay-hoa-tu-hien-tuong-cua-dich-gia-duong-thi-viet-nam/