Thơ » Trung Quốc » Minh » Từ Bột
Đăng bởi tôn tiền tử vào 25/01/2018 22:57
妾在深閨君別離,
淚痕如雨雨如絲。
枕前紅淚窗前雨,
暮暮朝朝無盡時。
Thiếp tại thâm khuê quân biệt ly,
Lệ ngân như vũ vũ như ti.
Chẩm tiền hồng lệ song tiền vũ,
Mộ mộ triêu triêu vô tận thì.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 25/01/2018 22:57
Chàng ở xa thiếp phòng khuê tối,
Lệ như mưa mưa dội như tơ.
Mưa ngoài hiên lệ hồng trên gối,
Suốt ngày đêm mưa lệ mịt mờ.
Em tại thâm khuê chàng cứ đi
Như mưa ngấn lệ mưa li ti
Lệ hồng bên gối mưa bên cửa
Sáng sáng chiều chiều vô tận thi