Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Tương An quận vương » Thơ chữ Hán
Đăng bởi hongha83 vào Hôm kia 11:16
莫教花見恐花羞,
獨臥無言若作愁。
一朵海棠春睡足,
巫山雲亂玉搔頭。
Mạc giao hoa kiến khủng hoa tu,
Độc ngoạ vô ngôn nhược tác sầu.
Nhất đoá hải đường xuân thuỵ túc,
Vu sơn vân loạn ngọc tao đầu.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày Hôm kia 11:16
Đừng để hoa nhìn sợ thẹn hoa,
U sầu nằm lặng một mình ta.
Hải đường ngon giấc xuân vừa tỉnh,
Mây loạn Vu sơn lệch ngọc thoa.