Thơ » Trung Quốc » Bắc Tống, Liêu » Tô Triệt
Đăng bởi tôn tiền tử vào 25/08/2014 16:49
一去吳興十五年,
東歸父老幾人存。
惠山唯有錢夫子,
一寸閒田曉日暾。
Nhất khứ Ngô Hưng thập ngũ niên,
Đông quy phụ lão kỷ nhân tồn.
Huệ sơn duy hữu Tiền phu tử,
Nhất thốn nhàn điền hiểu nhật thôn.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 24/08/2014 16:49
Mười lăm năm bỏ đất Ngô Hưng
Về đông, già lão mấy ai còn
Có chăng núi Huệ Tiền phu tử
Nắng sớm cày nhàn mảnh ruộng con