Thơ » Trung Quốc » Thanh » Tào Tuyết Cần » Hồng lâu mộng
Đăng bởi tôn tiền tử vào 02/12/2020 21:44
時逢三五便團圞,
滿把晴光護玉欄。
天上一輪才捧出,
人間萬姓仰頭看。
Thì phùng tam ngũ tiện đoàn loan,
Mãn bả tình quang hộ ngọc lan.
Thiên thượng nhất luân tài bổng xuất,
Nhân gian vạn tính ngưỡng đầu khan.
Cứ đến ngày rằm trăng lại tròn vành vạnh,
Ánh sáng tràn đầy trải khắp lan can bằng ngọc.
Trên trời trăng sáng vừa ló lên khỏi mặt đất,
Dưới trần gian ngàn vạn người đã cùng ngước đầu xem.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 01/12/2020 21:44
Đêm rằm gặp buổi đoàn loan,
Sáng trong, dõi khắp lan can phía ngoài.
Vừng trăng vừa ló trên trời.
Dưới trần ngửa mặt muôn người ngắm trông.