Lý Nam Đế

Nam chinh bắc cự dục kinh luân 
Thảo muội quy mô tạm tế truân 
Điển Triệt phong ba thâm dạ khởi 
Không kỳ thế tộ vạn thiên xuân


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Lê Xuân Giáo, Nguyễn Quang Tô, Hoàng Khôi

Đánh Nam chống Bắc muốn kinh luân
Khuôn phép đơn sơ hoạ tiến dần
Điển Triệt đêm khuya dồn sóng gió
Còn đâu vận nước vạn ngàn xuân

Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Đánh Nam chống Bắc kinh luân,
Đơn sơ phép nước tiến dần hoạ ngay.
Sóng khuya Điển Triệt dữ thay!
”Vạn Xuân” vận nước ngàn ngày còn đâu.

14.00
Chia sẻ trên FacebookTrả lời