Thơ » Trung Quốc » Minh » Từ Vị
Đăng bởi tôn tiền tử vào 24/02/2019 22:30
神妙難尋落筆蹤,
渾然生質與天同。
不知酣睡何時覺,
料爾都無警盜功。
Thần diệu nan tầm lạc bút tung,
Hồn nhiên sinh chất dữ thiên đồng.
Bất tri hàm thuỵ hà thì giác,
Liệu nhĩ đô vô cảnh đạo công.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 24/02/2019 22:30
Tìm đâu nét vẽ tài tình,
Hồn nhiên sống động trời sinh tự hào,
Ngủ say ngươi dậy khi nào,
Rập rình trộm cướp, làm sao đề phòng.