花開紅樹亂鶯啼,
草長平湖白鷺飛。
風日晴和人意好,
夕陽簫鼓幾船歸。
Hoa khai hồng thụ loạn oanh đề,
Thảo trưởng bình hồ bạch lộ phi.
Phong nhật tình hoà nhân ý hảo,
Tịch dương tiêu cổ kỷ thuyền quy.
Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 28/10/2008 10:01
Hoa nở hồng cây, rộn tiếng oanh,
Cò bay, hồ phẳng, cỏ tơ xanh.
Trời quang, mây tạnh, người cao hứng,
Sáo, trống chiều buông, rộn mấy thuyền.
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 01/01/2011 21:10
Cây thắp đỏ hoa, oanh líu lo,
Cỏ xanh, hồ lặng, trắng đàn cò.
Phong quang trời đất, người vui vẻ,
Trống, sáo chiều vang, thuyền cập bờ.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 27/06/2020 13:40
Cỏ, cây, hoa, nước, một bầu trời,
Oanh hót cò bay họp cảnh vui.
Trời tạnh gió hoà người chí thích,
Chiều hôm kèn sáo những thuyền ai?
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 13/08/2020 14:06
Hoa nở cây hồng vang tiếng oanh
Nước trong cò trắng cỏ xanh xanh
Gió lành nắng ấm người vui thích
Quay lái chiều hôm rộn sáo đàn
Gửi bởi kimthoty ngày 02/01/2011 06:44
Có 2 người thích
Câu thứ hai , chữ TRƯỜNG có thể đọc TRƯỞNG ?