Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/12/2020 16:18
鸎老花殘過禁烟,
杖藜閒步到壺仙。
仙家本是無塵地,
別有風光一洞天。
Oanh lão hoa tàn quá cấm yên,
Trượng lê nhàn bộ đáo Hồ Tiên.
Tiên gia bổn thị vô trần địa,
Biệt hữu phong quang nhất động thiên.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 14/12/2020 16:18
Qua Hàn thực oanh già hoa nát,
Chống gậy lê đến quán Hồ Tiên.
Ở đây không bụi chẳng phiền,
Non tiên dành một cõi riêng trên đời.