Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Tương An quận vương » Thơ chữ Hán
朝回不覺日斜曛,
閒步高齋未訪君。
卻憶北巡從駕日,
夜闌秉燭共談文。
Triều hồi bất giác nhật tà huân,
Nhàn bộ cao trai vị phỏng quân.
Khước ức Bắc tuần tùng giá nhật,
Dạ lan bỉnh chúc cộng đàm văn.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày Hôm qua 11:42
Chầu về chẳng kể bóng chiều tàn,
Thả bộ đến nhà để hỏi han.
Nhớ buổi Bắc tuần theo hộ giá,
Đêm khuya chong đuốc luận thơ văn.