Thơ » Trung Quốc » Thanh » Tăng Quốc Phiên
Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/12/2020 10:15
萬里關山睡夢中,
今朝始洗眼矇矓。
雲頭齊擁劍門上,
峰勢欲隨江水東。
楚客初來詢物俗,
蜀人從古足英雄。
臥龍躍馬今安在,
極目天邊意未窮。
Vạn lý quan san thuỵ mộng trung,
Kim triêu thuỷ tẩy nhãn mông lung.
Vân đầu tề ủng Kiếm Môn thượng,
Phong thế dục tuỳ giang thuỷ đông.
Sở khách sơ lai tuân vật tục,
Thục nhân tòng cổ túc anh hùng.
Ngoạ Long, Dược Mã kim an tại,
Cực mục thiên biên ý vị cùng.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 13/12/2020 10:15
Quan san vạn dặm như mơ,
Hôm nay rửa cặp mắt mờ là đây.
Kiếm Môn mây xuống phủ đầy,
Theo sông thế núi cũng quày về đông.
Tò mò khách Sở hỏi thăm,
Thục nhân trọng đấng anh hùng xưa nay.
Ngoạ Long, Dược Mã đâu rồi,
Đất trời mút mắt rứt ray ý tình.