Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Tùng Thiện Vương
Đăng bởi hongha83 vào 10/04/2016 17:12
送君曾此地,
一別欻經年。
愁殺長亭柳,
秋風起暮蟬。
Tống quân tằng thử địa,
Nhất biệt hốt kinh niên.
Sầu sát trường đình liễu,
Thu phong khởi mộ thiền.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 09/04/2016 17:12
Từng tiễn chàng chốn ấy
Một đi, năm bay vèo
Trường đình buồn héo liễu
Gió nổi tiếng ve chiều
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 06/08/2016 13:11
Chốn nầy, em tiễn chàng đi
Xa nhau chốc đã bay vèo một năm
Gió chiều rộn tiếng ve ngân
Trường đình liễu héo bâng khuâng nỗi buồn
Gửi bởi PH@ ngày 01/04/2017 12:12
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi PH@ ngày 01/04/2017 16:31
Từng tiễn chàng nơi ấy
Vừa đi đã qua năm
Trường đình buồn héo liễu
Ve chiều dậy thu phong.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 03/10/2018 06:17
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 13/10/2019 14:43
Từng tiễn chàng nơi này,
Một đi năm vút bay.
Trường đình buồn liễu xấu,
Gió tối nổi ve sầu.