Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Tùng Thiện Vương » Cổ duệ từ
Đăng bởi hongha83 vào 10/08/2008 20:16, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 06/05/2024 22:18
不管蘭心破,
不惜荷盤涴。
寂寞更長,
替人垂淚,
潜然如瀉。
想前身合是破腸花,
釀多情來也。
縷縷愁煙鎖,
滴滴明珠墮。
凭吊當年,
寇公筵上,
石家厨下。
縱君傾東海亦應乾,
奈孤檠永夜。
Bất quản lan tâm phá,
Bất tích hà bàn uyển.
Tịch mịch canh trường,
Thế nhân thuỳ lệ,
Tiềm nhiên như tả.
Tưởng tiền thân hợp thị phá trường hoa,
Nhưỡng đa tình lai dã.
Lũ lũ sầu yên toả,
Trích trích minh châu đoạ.
Bằng điếu đương niên,
Khấu công diên thượng,
Thạch gia trù hạ.
Túng quân khuynh Đông hải diệc ưng can,
Nại cô kềnh vĩnh dạ.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 10/08/2008 20:16
Chẳng quản lõi tim vỡ
Chẳng tiếc đài sen úa
Vắng lặng canh dài
Vì người rơi lệ
Đầm đìa lã chã
Nghĩ tiền thân “vỡ ruột” một loài hoa
Ủ men đa tình lạ
Từng sợi khói sầu toả
Từng giọt minh châu rỏ
Tưởng nhớ năm xưa
Khấu công tiệc lớn
Thạch gia bếp đỏ
Dẫu anh nghiêng Đông hải cũng khô veo
Huống đêm dài cọc nhỏ