Đăng bởi tôn tiền tử vào 17/03/2014 23:35
山居隨分即修行,
無慮無憂過此生。
本有真空非悟得,
聖人亦是強安名。
Sơn cư tuỳ phận tức tu hành,
Vô lự vô ưu quá thử sinh.
Bản hữu chân không phi ngộ đắc,
Thánh nhân diệc thị cưỡng an danh.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 17/03/2014 23:35
Ở núi tuỳ thuận ấy tu hành,
Có sợ lo chi mặc phù sinh,
Sẵn có chân không đâu phải ngộ,
Thánh nhân âu cũng gượng nên danh.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 07/05/2019 14:37
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 15/04/2020 12:58
Non cao tuỳ phận ấy tu hành
Chẳng sợ chẳng lo cứ mặc tình
Vốn sẵn chân không đâu ngộ đắc
Thánh nhân nào hám gượng cầu danh